Жар сумрачной стали - Страница 66


К оглавлению

66

– Ну-ну?

– Хотел посмотреть, заметят или нет. В конце концов, я – тупой служака. Мне по долгу службы такими вещами интересоваться не положено.

По-моему, он еще что-то от меня скрывает.

– О новостях сообщишь?

Блок кивнул. Заговорщики, трах-тибидох!

– Скоро на этот след выйдут гончие сверху.

Большего он сказать просто не посмел.

Н-да, перспектива не из приятных. Не люблю чародеев. Опасная они публика. Непредсказуемая. Как адвокаты. К ним ко всем спиной лучше не поворачиваться. Родную мать за ерунду укокошат.

Пусть их. Но будет глупостью не расслышать то, что Блок пытается мне внушить.

– Вы, ребята, меня в последнее время просто избаловали.

Капитан вновь пожал плечами.

– Ты можешь нам помочь. Значит, мы должны как-то тебя заинтересовать.

Ни дать ни взять Чодо Контагью, предлагающий темную аферу.

– А может, мне просто смыться? Мои родичи в деревне живут…

– Откажешься от этакой красоты ради деревенских порток? – Он указал на мой костюм. – Уж прости, но фермером я тебя не представляю.

– Они овец пасут.

– Тогда конечно. Проблем с подружками у тебя не будет.

– По мне, лучше б мы о работе говорили. Интимные подробности давай оставим в покое, ладно?

Блок ухмыльнулся.

– Как скажешь, красавчик.

– Договорились. Так что мы решили? Надо определиться, чтоб двойную работу не делать.

– Твоя задача – проникнуть в «Клич».

– Я работаю на Макса Вейдера. «Клич» никуда не денется. А Вейдеры могут. Трое уже погибли, в моем присутствии.

– Железная логика.

– Да? Релвей упоминал, что мы сцепились с Краском и Садлером?

– Прощупываешь меня? – Блок не настолько глуп, как хочет казаться.

– Всего лишь спрашиваю.

– Упоминал. Ты, говорят, спас очередную девицу.

Любопытно. Мне казалось, об этом Релвей должен умолчать.

– Но злодеев ты упустил, – продолжал Блок. – Какой же ты после этого герой?

– Живой. По-моему, за нами следили.

– Для твоей же безопасности.

– Да ну? Чего ж нам никто не помог?

– Я разумел не это. Вместо того, чтобы гнаться за преступниками, ты отправился домой. Твой подозрительный дружок тоже отказался от погони. Но у него есть оправдание: он должен был позаботиться о мисс Контагью. – И заодно собственную задницу уберечь.

– И что? – спросил я.

– А то, что за преступниками пришлось бежать другим.

Меня озарило.

– Ты знаешь, где они?

– Безусловно. И мне было любопытно, захочешь ли ты это узнать.

– Я сцепился с ними прошлой ночью. Досталось всем, но я здесь, а они где-то там…

– По-твоему, мы только следили и ничего больше не делали? По ним давно плачет тюрьма. Они потеряли дружбу Чодо, и теперь мы можем устроить показательный захват, на потребу важным особам. При неоценимой помощи добропорядочного подданного короны. Хочешь стать добропорядочным подданным?

– Ты за тем и пришел?

– Почему бы не засветиться, когда успех гарантирован? Пошли вместе.

– В порядок себя привести надо. Не хочу подмочить твою репутацию своим неприличным видом.

– Если б мою репутацию было так легко подмочить, я бы давно на пенсии сидел.

– Ясно. Я скоро. Посиди у меня в кабинете, только постарайся ничего не трогать.

Проследить за Блоком было, увы, некому, но Блоку об этом знать совершенно не обязательно.

60

Мне начал нравиться вкус Тэда Вейдера. Я выбрал костюм, который он, вероятно, надевал на скачки. Желтый, красный, коричневый; у горла и на рукавах кружева. Я причесался. Поглядел на себя в зеркало.

– Ба! Если меня не похитит какая-нибудь эльфияночка, сопьюсь с горя. Но для такого наряда и обувь нужна соответствующая.

Мои башмаки давным-давно сносились и стоптались. Редкий экземпляр – хоть сейчас в музей сдавай. «Рабочие ботинки знаменитого частного детектива Гаррета». А что, звучит.

– Что с тобой стряслось? – спросил Блок, оглядывая меня с головы до ног, когда я зашел в кабинет.

– Вейдеры решили, что мне нужно обновить гардероб.

– Давно пора. Сколько можно в рванье ходить? М-да… Ботиночки тоже сменить не мешало бы. В этих только по деревне топать.

– Знаю. Ты говорил, у нас важное дело? Я готов.

– Новая? – поинтересовался капитан, когда я запирал дверь.

– Ага. Старую кто-то вышиб.

– Между прочим, кое-где до сих пор идет снег. Ты точно ничего об этом не знаешь? Ходили слухи, что ты каким-то боком замешан…

– Капитан, посмотри на меня. Похож я на человека, который снегопад летом устраивает? Или ты заодно с Тинни? Она считает, что я виноват во всем.

– И замок вставил? Шикуешь, Гаррет?

Действительно, не так давно мне подфартило, но Блоку этого знать ни к чему. А то еще напустит на меня воров. Или сборщиков налогов. Или вороватых сборщиков налогов. Или я зря на него наговариваю? Для того, чтобы поступать так с приятелями, надо быть отъявленным стервецом. И психопатом.

Улица была пустынна, если не считать нескольких пострадавших во время утренней демонстрации. Они жались к стенам домов и тихонько постанывали.

– Гораздо лучше, – заметил я. – Видел бы ты, что тут творилось с утра!

– Я видел. Если бы не этот треклятый парад, я бы пришел на час раньше.

Мне не понравилось направление, в котором меня вел капитан. Шагая по прямой, мы выйдем к Басти – самому злачному кварталу в городе, славном своими злачными местами. В Басти правил один-единственный закон – закон силы. Чужаки осмеливались заходить туда только скопом.

– Надеюсь, мы идем не туда, куда ты, кажется, направляешься?

– Нам нужна северная окраина Басти.

– Этого я и боялся. Лишний повод надуть щеки?

66